據(jù)韓聯(lián)社9月23日?qǐng)?bào)道,在“慰安婦”索賠訴訟中敗訴的日本政府以“翻譯有誤”等理由多次拒絕接收韓方發(fā)送的查封財(cái)產(chǎn)所需文書。

報(bào)道稱,首爾中央地方法院去年9月為確認(rèn)可查封的日本在韓財(cái)產(chǎn)向日方發(fā)送報(bào)告財(cái)產(chǎn)令、傳票等文書,但日本法務(wù)省沒有接收。

法院表示,文書已經(jīng)送達(dá)日本法務(wù)省,但日本法務(wù)大臣以“一部分送達(dá)文書的日文翻譯有不足之處”為由不予接收。法院修改譯名后再次發(fā)送文書,但仍被拒收。

資料圖
法院方面表示,由于債務(wù)人反復(fù)拒收送達(dá)文書,除了公示送達(dá)別無他法,并于15日駁回明示日本在韓財(cái)產(chǎn)的訴訟請(qǐng)求,建議債權(quán)人依據(jù)《民事執(zhí)行法》運(yùn)用財(cái)產(chǎn)查閱制度。受害者及遺屬方面考慮立即上訴。
(文字來源:新國際廣播電臺(tái) 編輯:劉清揚(yáng))

劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有

全部評(píng)論
暫無評(píng)論,快來發(fā)表你的評(píng)論吧